AC | טז ואם-בינה שמעה-זאת האזינה לקול מלי
|
ASV | If now [thou hast] understanding, hear this: Hearken to the voice of my words.
|
BE | If you are wise, take note of this; give ear to the voice of my words.
|
Darby | If now [thou hast] understanding, hear this: give ear to the voice of my words!
|
ELB05 | Und wenn du doch dieses einsehen und hören, der Stimme meiner Worte Gehör schenken wolltest!
|
LSG | Si tu as de l'intelligence, écoute ceci, Prête l'oreille au son de mes paroles!
|
Sch | Hast du nun Verstand, so höre dies und merke auf die Stimme meiner Worte!
|
Web | If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
|